5 jul 2010

ESPAÑOL

"Español del éxodo de ayer
y español del éxodo de hoy:
te salvarás como hombre,
pero no como español.
No tienes patria ni tribu. Si puedes,
hunde tus raíces y tus sueños
en la lluvia ecuménica del sol.
Y yérguete... ¡Yérguete!
Que tal vez el hombre de este tiempo...
es el hombre movible de la luz,
del éxodo y del viento."


(Español/León Felipe)

10 comentarios:

Winnie dijo...

Un hombre de ninguna parte. Besos

Carmela dijo...

Visionario Luis Felipe.
Será un salvataje como hombre pero sin patria ni tribu.
Al estilo paria.
Duro pero cierto.

Dean dijo...

Es posible que se repita la historia.
Un saludo.

mariajesusparadela dijo...

Cuántas verdades dicen los poetas en pocas palabras.

RGAlmazán dijo...

Buen recorrido por los grandes poetas, el que estás haciendo últimamente. La poesía es vida y compromiso y hay que extender su mensaje.

Salud y República

Unknown dijo...

Como españoles, no tenemos remedio, parece.

Un saludo, Felipe!!

buda dijo...

No conocia este poema,gracias por compartirlo con todos nosotros.
Un beisco

ARO dijo...

No tiene nada que ver, o casi nada, pero estos versos me han recordado aquellos otros de Antonio Machado que decían "españolito que vienes al mundo,/ te guarde Dios..."

VolVoreta dijo...

"el hombre movible de la luz,
del éxodo y del viento."...ni dios, ni patria, ni amo...qué gran sueño!

Te dejo un beso, Felipe.

Genín dijo...

Bueno, somos lo que somos, ni mejores ni peores que los buenos o los malos de otras nacionalidades, yo con una marcada tendencia a sentirme ciudadano del mundo, libre, eso si...
Salud